MK creation English For you

  • MENU
  • MAP

ハシゴするは英語で?

2022年1月19日

英会話教室MKcreationの生徒さんからは

「この日本語は英語で何と言いますか?」と積極的に聞かれます。

すぐに答えられるものもあれば、

それは日本語にしかないからね。。。と困惑する言葉もあります。

 

今日は、生徒さんからの質問ではありませんが「ハシゴする」のお話しをします。

動画が見られる方はこちらを見てね。

 

この投稿をInstagramで見る

 

Kumiko Inoue(@kumiko_sensei)がシェアした投稿


クミコ先生は、京都にあるレトロなカフェに2軒続けて行きました。

 

1軒目:フランソワ1934年開業

フランソワ・ミレー(画家)の絵が飾ってあったことから命名されました。

バルビゾン派の代表ともいえるミレーの名前がカフェになっているなんて、素敵です。

2軒目:ソワレ

フランス語で「夜会」という意味だそうです。大人の雰囲気がありますね。

どちらも大人の社交場という感じです。

コーヒーにもブランデーやワインを入れたメニューがありました!美味しい♪

 

同じような雰囲気んのカフェが徒歩3分内にあったので、「ハシゴ」しました。

 

ハシゴするは、日本語独特です。

ハシゴ(梯子)そのものは、Ladder(ラダー)と言います。

でも、カフェ・ラダーだとカフェにある梯子になっちゃいますね。

 

 

英語では

Café Crawlと言います。

Cafeは、カフェ。

Crawlは、クロール(水泳のクロールですよ!)

 

カフェに泳いでいく???

Crawlの意味は

地面や床を「はう」という意味があります。

そこから派生して、ゆっくり歩きまわる。という意味にもつながります。

 

カフェを「ハシゴ」するのは、歩きながらカフェ巡りをする様子からCralwが使われています。

水泳のクロールも、水の上を這うように泳ぐからですね。

赤ちゃんがハイハイするのも、Cralwです。まさに床を這ってます!

 

英単語はイメージをしながら覚えると頭に入りやすいですよ。

絵を描くように話せると、楽しい英語になりますし、文字を一生懸命追うよりもスムーズです。

 

街の中を楽しく歩く様子がクロール。赤ちゃんが楽しく床を這っているように、、、ってイメージしてみましょう。

覚えられそうな気がしますね。

 

ちなみに、ソワレの名物メニュー

ゼリーポンチ。

こちらも日本語にはないので、英語を作ってみるといいですね。

皆さんなら、どんな英語にするかな?