MK creation English For you

  • MENU
  • MAP

海外通販あるある①

2021年8月4日

自宅にいる時間が増えた事で、インターネットショッピングを楽しむ人が増えたと思います。

今は便利な時代、海外からでも簡単に購入できます。

珍しいものや、日本で手に入らないものが買えるという海外通販。

比較的簡単な英語で購入できるので安心です。

英会話教室の皆さんでしたら、この機会に初の海外通販で英語を使ってみよう!と思う方も多いかもしれません。

そんな楽しい海外通販では、様々な事が起きます。

 

もちろん、まったく問題なくスムーズに購入できる事の方が多いと思います。

今日は、うっかり、偶然、不運にも、トラブルになった「あるある」をご紹介しますね。

 

クミコ先生は

「ワンちゃんの柄」の「フードパーカー」を「2つ」注文しました。

実は、それ以前にも大量注文をして何の問題もなかった会社です。

追加であと2着だけ欲しくて注文しました。

 

が!

 

荷物が届きません。

まずは、今、自分の注文がどうなっているのかを調べましょう。

Your order Tracking のような英語があるので、そこから入ってみましょう。

 

主に

Preparing for print (絵柄の印刷を準備中)

Printing (絵柄を印刷中)

Shipped (出荷済み)

Delivered (配送済み)

といった言葉が出てきます。

 

殆どの場合、出荷前のあたりで止まっています。

気づくと1か月以上そのまま、という事もあります。

 

早速、お問合せ!

英語で?できる?なんて、尻込みしないで!

簡単な英語で問い合わせられますよ!

自分の名前、注文番号、そして一言。

My order has stopped.

だけでもいいですし for more than one month. とつけてもいいです。

もっと丁寧な言い方はたくさんありますが、シンプルに伝われば事態は動きます。

丁寧でかっこいい(?)英語を探している間にも、どんどん時間が過ぎてしまいます。

 

 

慣れない英語サイトからなんとか、お問い合わせフォームに繋がるリンク探して、やっとの思いで送った英文問い合わせに対して、こんなお返事がきます。

 

「あなたのご要望はわかりました。その件は、こちらのメールアドレスにお申し出ください。」

(もちろん、これも英文で届きますが、この手の英文はどういうわけか感覚的にでも意味が伝わってきます。)

 

え??

何? もう一回、送れと…?じゃ、これは何?

と腹立たしい気持ちを抑えて、もう一度、同じ事を書いて指定のアドレスに送ります。(コピーで出来るから手間は少ないですよ!)

 

やる事はシンプルですが、気持ちが折れそうになってきます。

特に初めてだと…

 

何か間違ってたのかな?

英語が良くなかったのかな?

だまされたのかな?

 

って悩んじゃう。

でもアナタのせいではありません!

そして、アナタの英語のせいではありません!!

 

くじけないで!!

頑張ろう!自分の聞きたい答えをもらうまでは!

品物を手に入れるまでは!!

 

だって、、、カード決済の場合、引き落としはあっという間に終えられていますから!

無駄にはできません!

 

それに、英語を勉強している人なら「これは力試しだ!」って思えると、楽しくなってきますよ。

 

とりあえず、2回ほどお問い合わせメールを送ると、ある程度納得のできるお返事がきます。

 

品物を受け取るまでは長いので②へ続きます。